Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

20.7.2020 14:45 - 31.7.2020

Literární léto s Nocí literatury

Nestihli jste květnovou Noc literatury? Nevadí. Ve spolupráci s rádiem Devín jsme si pro vás připravili reprízu čtení v rámci relace Literární léto na rádiu Devín. Během dvanácti dnů (20.- 31. července) si budete poslechnout moci každý den o 14:45 jednu ukázku. Užijte si s námi opět atmosféru Noci literatury v podání dvanácti vynikajících interpretů.

 

 

Každý deň od 20.7 -  31.7.2020 na rádiu Devín o 14:45 

 

 

Zastoupení Evropské komise na Slovensku a Anasoft litera

čte: Karin Olasová

kdy: 20.7.2020 o 14:45

Ivana Dobrakovová: Matky a kamionisti

Marenčin PT, 2017

Příběhy pěti žen, tří Slovenek a dvou Italek, které se prolínají, doplňují, popírají a přitom zapadají do sebe, pět rozdílných životních osudů odehrávajících se v Bratislavě a v Turíně, v ulicích, domovech, vztazích, tělech, na internetu ... Autorka za knihu v roce 2019 získala Cenu Evropské unie za literaturu a byla s ní i ve finálové pětce prestižní slovenské literární ceny za původní prózu Anasoft litera.

 


 

České centrum

čte: Ela Lehotská a Jan Lepšík

kdy: 21.7.2020 o 14:45

Radka Denemarková: Hodiny z olova

Host, 2019

Obsáhlý román má mnoho prostoru pro rozvíjení příběhů mnoha postav - český podnikatel, jeho manželka a dospívající dcera, ruský diplomat, francouzský literát, americká studentka kaligrafie a další usilují uklidit si své životy, ale jejich úsilí je marné. Cestují daleko od domova - do Číny, aby našli nové východisko, nový pevný bod ve svých životech. Jejich hledání se jim však nedaří ...

 


 

Goetheho inštitut

čte: Štefan Martinovič 

kdy: 22.7.2020 o 14:45

Timur Vermes: Hladní a sýti

Zelený kocúr, 2019

Překlad: Svetlana Žuchová

Evropa je až hluboko do severní Afriky obehnána nepropustnou hranicí. Na opačné straně Sahary vznikají obrovské tábory, v nichž čekají miliony uprchlíků. Když největší z těchto táborů navštíví německá celebrita, moderátorka NatašaHackenbuschová, rozpozná mladý Lionel svoji příležitost. Spolu se sto padesát tisíci uprchlíků využije pozornost televizního publika a vydá se na pochod do Evropy. Kráska a uprchlíci lámou rekordy ve sledovanosti a němečtí politici jen bezmocně vyčkávají ...

 


 

Taliansky kultúrny inštitut

čte: Lucia Hurajová a Marek Majeský

kdy: 23.7.2020 o 14:45

Domenico Starnone: Zviazaní

Inaque, 2019

Překlad: Peter Bilý

Vandino a Aldovo manželství se tak jako mnoho jiných nevyhnulo nástrahám rutiny, vyčerpání, chladu, přesto přežilo. Alespoň na první pohled to tak vypadá. Jejich vztahy jsou jako popraskaná váza, která se může při sebemenším otřesu rozpadnout. Nebo se už rozbila, jen si to nikdo nechce přiznat. Vanda a Aldo v manželském dialogu v podání dvojice herců Lucia Hurajová a Marek Majeský.

 


 

 Nórske veľvyslanectví

čte: Richard Stanke  

kdy: 24.7.2020 o 14:45

Lars Saabye Christensen: Nevlastný brat 

Slovart, 2014

Překlad: Jarmila Cihová 

Román Nevlastní bratr tvoří rozličné příběhy, které jsou realistické i fantastické, humorné i hluboce tragické. Kritici nazvali román nevšední rodinnou kronikou, božskou komedií či ďábelskou tragédií. Ukázka je silným momentem textu. Začíná atmosférou plnou nové svěží poválečné naděje, kterou surově protrhne násilný čin ...

 


 

Francúzsky inštitut

čte: Juraj Hrčka

kdy: 25.7.2020 o 14:45

Gaël Faye: Malá krajina

 Tatran, 2019

Překlad: Veronika Matúšová 

Už jen příslušnost k národu Tutsiů nebo Hutuů znamenala rozsudek smrti. Masakr národů poznamenal všechny, kteří přežili, na celý život. Vypravěč Gabriel, syn francouzského podnikatele a rwandské matky, prožívá bezstarostné a blahobytné dětství ve vile v Bujumbuře. Dětským zrakem vnímá dění kolem sebe a přináší velmi osobní pohled na ztracený ráj a okolní hrůzy. Patří mezi vyvolené, kterým se v poslední chvíli podařilo odejít do Francie, ale na malou zemi svého dětství nikdy nezapomněl.



 

Rakúske kultúrne fórum 

čtea: Anna Šišková a Pavol Šimun 

kdy: 26.7.2020 o 14:45

Miroslava Svolikova: Európin útek do Európy

Divadelný ústav, 2020

Překlad: Adam Bžoch 

Odvážné zpracování mýtu o počátcích evropských dějin. V antické tradici se Diovi zalíbí královská dcera Evropa, přiblíží se k ní v podobě býka, unese ji, přenese ji na zádech přes moře, až po přistání na Krétě prozrazuje svou identitu a zplodí s ní tři syny. Světadíl, dosud princezně Evropě neznámý, dostane podle božského rozhodnutí její jméno. Svolikovu zajímala prekérní situace Evropy, její zvláštní začátek a původ. To je v evropských dějinách už jednou tak, že čerpají z mnoha rozmanitých kultur, jsou plné začátků a zlomů, jsou chaotické a neustále začínají někde jinde.

 


 

Izraelské veľvyslanectví

čte: Szidi Tobias

kdy: 27.7.2020 o 14:45

David Grossman: Život sa so mnou pohráva

Artforum, 2020

Překlad: Silvia Singer 

Rodinné drama rozkročené přes tři generace žen, jejichž vztahy otrávily temné události z minulosti. Společná cesta na chorvatské pobřeží, kde se do osobních dějin špatně zapletly velké dějiny, je počátkem hojení generační rány, vyjasněním tajemství a vyjádřením citů, které neuhasí ani desetiletí...

 


 

Poľský inštitut

čte: Přemysl Boublík

kdy: 28.7.2020 o 14:45

Ryszard Kapuściński: Ďalší deň života

Absynth, 2020

Překlad: Patrik Oriešek 

Válka v Angole trvala osmadvacet let. V roce 1974, několik měsíců před získáním nezávislosti, bydlel Kapuściński v Luandě, hlavním městě Angoly. Sledoval město, které se v obrovském zmatku vylidňuje, pozoroval prchající portugalské kolonialisty, byl svědkem masového šílenství, aby vzápětí, když už v Luandě nikdo nezůstal, odešel na frontu. Své angolské pozorování popsal ve výjimečné knize o strachu a o absolutní nejistotě.

 


 

Belgické veľvyslanectvo- Zastúpenie flámskej vlády 

čtea: Richard Autner

kdy: 29.7.2020 o 14:45

Fikry el Azzouzzi: My, tam vonku

Nepublikované

Překlad:  Michal Homola, Michaela Zárecká

Ayoub osobitě vypráví svůj příběh o čtyřech mladých lidech, kteří se každou noc toulají po malém vlámském městečku, kde se nic neděje. Říkají si "Drarrie", mládež na ulici. Ayoub má ambici stát se spisovatelem, a tak i proto pozoruje své kamarády. Například Karim má vlámské rodiče, ale láká ho islám. Pod jeho vlivem se celá skupinka stále více radikalizuje ...

 

 


Noc literatury připravuje České centrum ve spolupráci se sdružením zahraničních kulturních institutů sítě EUNIC (European Union National Institutes for Culture), kulturními odděleními velvyslanectví, Zastúpením Európské komisie na Slovensku a rádiom Devín .

 

 

Místo konání:

Rádio Devín

Datum:

Od: 20.7.2020 14:45
Do: 31.7.2020

Organizátor:

České centrum